Home

Al-Ma'arij

المعارج

Translation by Sheikh Abdul Razak Matovu

Surah 70

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ

Mu ngeri y'okunyomerera" omu ku bakafiiri" yasaba oba ebibonerezo bijja bijje, so nga ate ddala byakujja

2

لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ

Bituuke ku bakafiiri tewali agenda kubigaana kubatuukako

3

مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ

Nga biva eri Katonda nnyini madaala agalinya muggulu

4

تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ

Ba Malayika nga ne Jiburilu mwomutwalidde mwebayita nga bolekera eri Katonda, ekibatwalira olunaku lumu lwokka naye nga ate lwenkanankana e myaka e mitwalo etaano (egy'okunsi)

5

فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا

Kale nno gumikiriza olugumikiriza olulungi

6

إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا

Mazima bbo balaba ebibonerezo nga biri wala

7

وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا

Ate nga ffe tulaba nga biri kumpi

8

يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ

Ku lunaku eggulu lwelirikulukuta nga omuzigo omusanuuse

9

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ

Ate ensozi neziba nga pamba asunsuddwa

10

وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا

Era tewali wamukwano agenda kubuuza bikwata ku ffa nfe we

11

يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ

Bagenda kuba nga beeraba (naye nga tebayinza kuyambagana). Omwonoonyi olwokwagala okuwona ebibonerezo byolunaku olwo, aliyagala okwenunula nga awaayo abaanabe

12

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

Mukyalawe ne mugandawe

13

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ

N'ekika kye ekimukuuma

14

وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ

Nabantu bonna abali munsi, nga ekyo akikola awone ebibonerezo bya Katonda

15

كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Tekigenda kuba nga bwayagala, mazima ayolekedde muliro ogubumbujja

16

نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ

Ogusiriiriza ddala eddiba

17

تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Gugenda kukowoola buli eyakubayo amabega nakyuka okuva ku mazima

18

وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ

Era nga yakungaanyanga emmali nagitereka "natagyamu mugabo gugitukuza

19

۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

Mazima omuntu yatondebwa nga wamulugube

20

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا

Nga bwatuukibwako akabi ayitirira okutya

21

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا

Ate bwaba afunye akalungi ayitirira obukodo

22

إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ

Okugyako abo abayimirizaawo e sswala

23

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ

Abo nga okusaala kwabwe kwalubeerera

24

وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ

Era abo mu by'obugagga byabwe mulimu omugabo ogumanyiddwa

25

لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

Guweebwa abasabi n'abafuna mpola

26

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Era bebo abakakasa o kubeerawo kw'olunaku lw'enkomerero

27

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ

Era abo abatya ebibonerezo bya Mukama Katonda waabwe

28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ

Kubanga mazima ebibonerezo byamukama Katonda sibyakuwonwa

29

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

Era abo abakuuma obwerere bwabwe

30

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

Okugyako ku bakyala babwe oba abazaana abali mu mikono gyabwe, anti bo tebanenyezebwa kwabo

31

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

Omuntu asukka ku abo, abo nno be babuusi bensalo

32

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

Era abantu abalungi abogeddwako waggulu, bebatuukiriza obwesigwa bwabwe nendagaano zaabwe

33

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ

Era abo abeesimbu mu bujulizi bwabwe

34

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

Era abo abasaala e sswala zaabwe mu bujjuvu

35

أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ

Abo nno balibeera mu jjana nga baweebwa ebitiibwa

36

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ

Lwaki abakafiiri bajja gyoli nga banguwa "so nga ate bakulimbisa

37

عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

Nga bali ku mukono gwo ogwa ddyo ne ku mukono ogwa kkono mu bibinja

38

أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ

Buli omu kubo asuubira okuyingira e jjana eyebyengera

39

كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ

Nedda sibwekiri, mazima ffe twabakola nga tubajja mwebyo byebamanyi

40

فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

Ndayira Katonda nannyini buvanjuba nobugwanjuba, mazima ffe tusobolera ddala

41

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

Okubawanyisaamu abalungi ababasinga era tetuli ffe baakulemesebwa

42

فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

Ggwe baveeko babeere mu bukafiiri bwabwe nga bwebazannya okutuusa lwebalisisinkana olunaku lwabwe, olwo lwebalaganyisibwa

43

يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ

Olunaku lwebalifuluma mu ntaana zaabwe nga baduma nga balinga abagenda eri ebendera ebatereddwawo

44

خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

Amaaso gabwe makakkamu, obuswavu nga bubabuutikidde, olwo lwe lunaku lwe balaganyisibwa